Local Union 248

  • Home
  • Contact Us
  • Links
  • Forms
  • Store
  • News
    • Obituaries
  • Members Only
    • MTP – Membership and Dues
    • Your Healthcare
    • Your Local Pension
    • Your Local Annuity
    • Your National Pension
    • Your Vacation Bank

医療 点滴 英語 15

November 15, 2020 by

Could you fill out this form? 24. None I know of. Have you visited this hospital before? B: I have a headache. How long has the symptom been bothering you? A: Can you make an appointment for your next visit at the reception? You need to stay in hospital for a treatment. A: OK.  Could you please go over there, and fill in this heath questionnaire? XXをもう少し詳しく説明してくれますか?, 「頭痛が始まったのはいつですか?」という意味です。どのように始まったのか尋ねたい時は「How did it start?」となります。「症状が始まったのはいつですか?」という質問には、以下のような表現も使われます。 Please take a seat. 医療の略語〜点滴カタカナ編〜 こんにちは、さきです^^ 今日は専門用語シリーズのうち、点滴に関わる「カタカナ英語」に焦点を当ててみます! ... 2020-07-15. A: OK. A: Thank you. Do you have any allergies to medications? (Can I seeでよりカジュアルな印象), 紹介状 letter of reference(レター オブ レファレンスa reference letterでも可), Which department are you looking for? A: I understand. Do you have your health insurance, then? いつから始まりましたか?, 「熱はありますか?」という意味です。「Do you have XX?」で、症状があるか否かを尋ねることが出来ます。また、何らかの症状を感じるか否かを尋ねるときには、「Do you feel XX?」と言うことが出来ます。, A: Mrs. Smith, what brought you here today? B: 3日前からです。, ここでは、触診の際に使われる医療用語・翻訳一覧や会話例文をご紹介します。体の部位については、普段あまり習うことのないものを載せています。, 「息を大きく吸ってください。」という意味で、触診の際によく使う表現です。「take a breath in」 で「息を吸う」という意味です。, 「ここは痛みますか?」という、触診しながら使う典型的な表現です。「Is this painful?」という表現も使われます。, A: May I examine you? A: 受付で次の予約をしてくださいね? B: はい。これがカードです。 A: Thank you. 治療のために入院が必要です。 英語では「tapering」という風に書けるのですが、これは「徐々に減らす」という意味です。, 急に中止すると逆に危ない薬も存在しているのですが、これらを中止するためには、徐々に量を減らして体になれさせる必要があります。, ちなみに、この使い方が転じて、徐々にメールを返さなくなるとか徐々に存在感消していってこっそり飲み会早退するとか(笑)そんなときにも「テーパリングするわ〜」なんて使ったりします。, 例えば、体内に残ってほしくない薬剤を使用した際に(例えば造影剤とか)早く体外に出したいので、たくさん水(つまり点滴)を入れます。, 体内から出すためには、尿として出すしかないので、たくさん尿を作らせるのが目的です。, 基本的にウォッシュアウトは栄養とか水分摂取が目的ではなく、単純に循環を良くして尿を作りたいだけなので、ただの水を使います(ただの水っていうのはつまり、生理食塩水のこと)。なので、投与する意味がわからないと「(脱水でもないのに)なんでこれ投与しないといけないの???」と思う場面も出てくるかもしれません!, ちなみに、ウォッシュアウトのために飲水を促すこともよくあります^^(つまり、よくお水飲んでね〜とお願いする、ということ), 想像すれば分かりそうな気もしますが、「イン」が点滴が入る量で「アウト」が体外に出ていく量です。, アウトの量が極端に少ない場合は、インが少ない、という判断もできますし、腎臓が仕事サボっている(または腎臓の調子が悪い)という判断もできます。, アウトがちゃんと出せないのにインを入れすぎると、体内の水が多すぎて心不全を起こしてしまいます><(よく、心臓が溺れる、とか表現します、私は笑), 1発打つ、というイメージでしょうか。IVする、というのと意味は同じです。(IVする、というのは、静脈内投与する、ということです。), 例えば、2ml の吐き気どめは、点滴バックに混ぜてゆっくり投与することもできるし、ワンショット(つまり一気に投与)することもできます。, ワンショットすると全量がすぐに体内に入るので、効きは良い場合が多いですね。(実は、薬によっては変わらない、というものもありますが・・・・), さらに追加でご説明すると、予定で混ぜてから投与する場合は「ミキシング」ですが投与中に「やっぱりこれも追加しよう〜」と後から追加する場合は「点注」と言います。. B: Yes, it is throbbing pain across my forehead. B: Yes, I want to see a doctor, please. それはどういう意味になりますか? A: 次はお腹の触診です。これは痛みますか?, 「いくつか検査をします。」という表現です。検査には、血液検査やレントゲンなど様々なものがありますが、「test」を使えば全ての意味を網羅できます。「心電図」は、「trace of heart beat」という言い方をすることもあります。, 「血液検査とレントゲンを手配します。」という意味です。「検査を手配する」は「organize tests」と言いますが、「検査をする」と言いたい場合には、「do tests」と言うのが一般的です。, A: I would like to do some tests. 「入院の必要があります。」という意味です。入院を示唆する時には、以下のような表現も使われます。. (お医者さんごっこ)点滴しますよって英語でなんて言うの? ... 2018/11/10 15:46 . B: Sure. A: Now I will examine your tummy. Do you have your health insurance, then? You need to stay in hospital for a treatment. A: I see. B: いいえ。これが初めてです。 B: 2時に鈴木先生の予約を取ってあります。 外国人の患者さんが来院したのはいいけれど、英会話があまり得意ではないドクターもいますよね。そんなときは私たち看護師が診察時、診察前後にしっか... 取った電話から英語が聞こえてきて、焦ってしまった経験はありませんか?こちらでは、病院にかかってくる英語での電話に対応する看護師のための英語フ... 看護師の英語、入院編全3回の最終回後編です。今回は、入院してから「手術前後」の患者さん、「退院」する際の患者さんに対して看護師が使う英語フレ... このページでは看護師の会計時、薬の説明時の英語フレーズを紹介します。会計や薬の説明には必須の英単語ばかりです。看護師にとってとても大事な英語... こちらでは病院での検査・検診で看護師が良く使う英会話フレーズを紹介します。検査の英語基本フレーズから、採血、尿検査、レントゲン、心電図、超音... 入院時の看護師の英語を前編、中編、後編の3回にわたってご紹介します。前編では「入院の英語基本フレーズ」と「入院の案内の英語フレーズ」、「食事... 入院時の患者さんに対応する看護師の基礎英語フレーズを紹介する全3回の第2回目中編です。こちらでは「身長体重の測定」、「バイタルサインのチェッ... 今回は、入院された患者さん本人ではなく、その家族・親族の方、またはお見舞いに病院に来られた外国人の方に対しての看護師英語です。患者さん本人以... 問診票作成の英会話・カルテ作成のため、質問してよろしいでしょうか?Can I ask you some questions for our ... 保険証 mecidal insurance card(メディカル インシュランス カード), Please go to the department of (internal medicine).カッコ内をそれぞれの診療科に変えて伝えましょう。. Are you happy about it? A: 分かるまでには数日かかります。, ここでは、診断や治療法を説明する際によく使われる医療用語・翻訳一覧や会話例文をご紹介します。, 「胃潰瘍があります。」という意味です。病名や診断名を告げるときには、「You have + 病名」と言うのが一般的です。, 「薬を飲む必要があります。」という意味で、「飲む」は「take」を使って表します。「We will treat you with medications. B: 治療のために入院する必要はありますか? A: 検査をしたいのですが。よろしいですか? 「What is your complaint today?」という表現もよく使われます。. When did the headache start? A: Mr. Smith, based on the results, we found that you have a stomach ulcer. ぼくの働いている病院は紙カルテの使用しています。なので医師の書いてある内容を読解する必要が多くあります。カルテって読解するの難しいですよね。医師はいろいろな略称で書いていますので知らない人が見たら暗号だらけに見えるかもしれません。 A: スミスさん、今日来院なさった理由はなんですか? You need to take this three times a day after meals for a week. A: どうしました? 「頭痛についてもっと説明してください。」という意味で、症状をもっと詳しく知りたい時に使う便利な表現です。「頭痛」の部分を他の症状に代えて応用することが出来ます。他にも以下のような表現がよく使われます。, 「頭痛が始まったのはいつですか?」という意味です。どのように始まったのか尋ねたい時は「How did it start?」となります。「症状が始まったのはいつですか?」という質問には、以下のような表現も使われます。. どの位の期間その症状が気になりますか? A:わかりました。この書類と健康質問票をあちらで記入してくださいますか?終わりましたらこちらにお持ちください。, A: How may I help you? B: No, I am not registered with any family doctor in this country. Does it hurt you? 次 the next 3番目 the third. B: はい、ジェーン・スミス、誕生日は1970年4月1日です。 Take care. B: Sure. この記事では、医療従事者の方のために、医療英語の単語集や英会話例文集をシチュエーションごとにご紹介していきます。医療通訳を目指している方や翻訳家を目指している方、海外在住者の方にとっても役に立つ内容かと思いますので、是非ご覧ください。, 病気やけがをして病院に来た方は、まず始めに受付を済ませる必要があります。ここでは、受付でよく使われる医療用語・翻訳一覧や会話例文をご紹介します。, 直訳すると「何かお手伝いできますか?」という意味になりますが、病院の受付では「どうなさいましたか?」というニュアンスで使えます。この他に、「How can I help you?」という表現も同じ意味になります。, 「こちらの病院にかかったことはありますか?」という意味です。「初診」は通常「the first time visit」と表し、「2度目」は「the second time visit」「re-visit」などと言います。, 「鈴木先生との予約があります。」という意味です。「予約を取る」は「make an appointment」です。, 「お名前と誕生日を頂けますか?」という意味です。受付でよく使われる「(名前、住所、電話番号など)をお願いします」という表現は、「Can I take XX?」「May I take XX?」で表します。, こちらはとても丁寧なお願いの表現で、「あちらでこの書類と健康質問票に記入してくださいますか?」という意味です。, 「先生はすぐにいらっしゃいます。」という意味です。「XX will call you soon. A: お名前と生年月日を頂けますか? B: Do I need to stay in hospital for the treatment? Are you happy about it? B: Yes, I am Jane Smith, and my birthday is April, 1. Put your hospital card in the box at the counter. A: I will listen your chest first. B: はい、ありがとうございました。 B:  When will I know the results? What do you mean by that?

多 嚢胞 性卵巣症候群 横浜 5, キャリイ ドア 異音 9, Slack チャンネル メンバー 一覧 4, 甲状腺 石灰化 ブログ 27, 資生堂 スリークライナー 後継 9, Amazon ヘルビ 申請 14, マッチングアプリ 受け身 男 47, 茂蔵 豆乳 保存 4, スーツ 上杉 追放 8, 仲田 泰斗 バスケ 10, 階段 右側通行 表示 11, あさひ ミモレット 改造 4, ぷよぷよ Bgm ランキング 5, Devise デフォルト 画像 12, トヨタ 社員登用 2019 4, エディオン スイッチライト 抽選 7, スマイル ゼミ 英検 8, 育児休業手当金 公務員 計算 5, ツイキャス コメント 非表示 19, Surface 画面 回転 ショートカット 11, 復興 税 還付 9, 福岡第一 バスケ 練習メニュー 10, 朝 飲み 千葉 5, ハルノヒ Mp3 Download 46, Produce48 最終回 動画 6, ポケ 森 ひどい 31, タロット 節制 復縁 5, 蠍座 女性 脈あり 12, 原付 空気入れ 100 均 7, 裏千家 濃茶 中 仕舞い 12, C言語 文字列 初期化 4, ミラティブ コメント欄表示 アンドロイド 4, ブルー レット 中身 手作り 15, 仲田 泰斗 バスケ 10, Windows10 Mp3 変換 20, Gxr 靴 口コミ 4, ロレックス デイトナ 定価で買う方法 海外 7, スロット 実機 強制フラグ 5, エレコム ケース Pc 16, モンゴル800 メンバー 事故 4, Line なるほど 返信 7, マイクラ 世界を生成中 進まない Switch 17, ジェイコム 工事 強制 5, バルゲロ 蜘蛛洞窟 クレート 33, 春 月 苗字 22, Matplotlib 余白 消す 5, Oracle 19c メモリ 5, Word ノート テンプレート 18, 福田 沙紀 ダンス Twice 9,

Filed Under: Uncategorized

Your Healthcare

Your Healthcare

Your Local Pension

Your Local Pension

HTML tutorial

Your Local Annuity

Your National Pension

Your National Pension

Your Vacation Bank

Your Vacation Bank

Copyright © 2020 · Agency Pro on Genesis Framework · · Log in